日常会話で使える「too much for me」の使い方まとめ

英語表現
ホーム»英語表現» 日常会話で使える「too much for me」の使い方まとめ

こんにちは!yokoです。
今回は「too much for me」の使い方をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

too much for me
「わたしにとって荷が重い」

「too much for somebody」の意味

誰かにとって耐えたり扱ったりするのがとても難しいイメージで「荷が重すぎる」の意味になります。

to be too difficult for someone to do or bear

LONGMAN
The shock had been too much for her – she never recovered.
「そのショックは彼女にとって大きすぎて、立ち直れなかった。」
The job was too much for any single manager to cope with.
「一人のマネージャーでは対応しきれないほどの仕事量だった。」
The effort of climbing the stairs had been too much for the old man.  
「階段を上る労力は、老人にはとても負担であった。」
The memories were too much for her.  
「その記憶は、彼女にとってあまりにも大きなものでした。」

関連記事

「手に負えない」の表現

こちらの記事にまとめています。

「必死に~する」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 日常会話で使える「too much for me」の使い方まとめ

コメント

タイトルとURLをコピーしました