「That doesn’t concern you」って?「concern」の意味まとめ

英語表現
ホーム»英語表現» 「That doesn’t concern you」って?「concern」の意味まとめ

こんにちは!yokoです。
今回は「concern」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

concern
意味①「心配させる」
意味②「関係する」
意味③「関する」

This doesn’t concern you.
「あなたには関係ありません。」

concern

意味①「心配させる」

誰かを「心配させる」の表現です。

to make someone feel worried or upset

LONGMAN
Issues like food additives do concern me.
「食品添加物などの問題が気になります。」

意味②「関係する」

何かがが何かに積極的、広範囲に影響を与えるイメージで「関係する」の表現です。

if an activity, situation, rule etc concerns you, it affects you or involves you

LONGMAN
The tax changes will concern large corporations rather than small businesses.
「今回の税制改正は、中小企業よりも大企業に関係するものです。」
This doesn’t concern you!
「あなたには関係ありません。」

意味③「関する」

研究や本やレポートが何かに関連しているイメージで「関する」の表現です。

if a story, book, report etc concerns someone or something, it is about them

LONGMAN
This study concerns couples’ expectations of marriage.
「本研究は、夫婦の結婚に対する期待に関するものです。」
The report concerns the drug traffic on the Mexican–US border.
「これはメキシコとアメリカの国境での麻薬取引に関するレポートです。」

関連記事

「~に関して」の表現

こちらの記事にまとめています。

「心配する」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「That doesn’t concern you」って?「concern」の意味まとめ

コメント

タイトルとURLをコピーしました