【英語表現】「思う」の表現まとめ!(think/guess/suppose)

英語表現
ホーム»英語表現» 【英語表現】「思う」の表現まとめ!(think/guess/suppose)

こんにちは!yokoです。
今回は「思う」の様々な表現方法をまとめていきます!
いつもthinkを使ってしまいがちな人も、表現の幅を広げていきましょう!

とりあえずここだけ覚えて!!
確信度MAX
①believe
②think
③suppose
④assume
⑤guess
確信度MIN

think

一般的な「考える」のイメージです。
他の表現が分からなければ、とりあえずこの表現を使ってしまいましょう。

to have a particular opinion or to believe that something is true

LONGMAN
I think she is very kind.
「彼女はとてもやさしいと思う。」
I think you’re too skinny. You should eat more.
「あなたは痩せすぎだと思う。もっと食べたほうがいいよ。」

believe

thinkよりも確信が強いイメージです。
信念として持っているときにも使われます。

to be sure that something is true or that someone is telling the truth

LONGMAN
I believe we have to save more water.
「もっと節水するべきだと思う。」
Don’t you believe the Earth is round?
「地球は丸いって信じていないの?」

guess

根拠があまりなく、たぶんそうだと思うというイメージです。
他にも、定番のフレーズで「guee what?」(何か想像してみて)というものがあります。
何か聞いてほしいことがあるとき、新しいニュースを報告するときに使われるフレーズです。
こう聞かれたときは、「what?」(何々?)と返してあげましょう!
そうすると相手がとっても話したいことを話してくれるはず、、、

to realize that something is true even though you do not know for certain

LONGMAN
I guess he loves Keiko. Because he looks at her every time.
「たぶんかれはケイコのことが好きなんだと思う。いつも彼女のことを見ているから。」
A:Guess what?
B:What?
A:We’ve finally got married.
A「聞いて!」
B「何?」
A「ついに結婚したの!」

suppose

thinkほどの確信度はないが、guessほ根拠がないわけでもないというイメージです。
また、supposeを使うことでthinkよりも意見がソフトに感じます。
be supposed toとなると「~することになっている」という意味となります。
こちらの記事で詳しく紹介しているので参考にしてみてください(^^)/

to think that something is probably true, based on what you know

LONGMAN
Sorry. I suppose I don’t have time now. So maybe next time.
「ごめん。今は時間がないんだ。次回には!」
He is regretting now because he supposes he scared his kids.
「彼は、子供たちを怖がらせてしまったと思い、反省している。」

assume

guessと似ていますが、assumeの方が確信度に自信があるというイメージです。

to think that something is true, although you do not have definite proof

LONGMAN
Don’t assume everyone wants to get married.
「みんなが結婚したいと思わないでください。」
Some people assume they don’t have special skills.
「特別なスキルを持っていないと思う人がいる。」
ホーム»英語表現» 【英語表現】「思う」の表現まとめ!(think/guess/suppose)

コメント

タイトルとURLをコピーしました