こんにちは!yokoです。
今回は前言を「撤回する」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
take back
withdraw
前言を「撤回する」
take back
自分が間違っていることを認め、以前の発言を「撤回する」の意味です。
to admit that you were wrong to say something
LONGMAN
You’d better take back that remark!
「その発言は撤回した方がいいですよ。」
「その発言は撤回した方がいいですよ。」
If you want to take back your previous statement, it’s now or never.
「前言を撤回するのであれば今しかないよ。」
「前言を撤回するのであれば今しかないよ。」
withdraw
take backよりもフォーマルに前言を「撤回する」の意味です。
if you withdraw a remark, criticism, statement etc, you say that what you said earlier was completely untrue
LONGMAN
The newspaper withdrew its earlier claim.
「その新聞は以前の主張を撤回した。」
「その新聞は以前の主張を撤回した。」
He did not withdraw his claim even after being criticized.
「彼は批判されても主張を撤回しなかった。」
「彼は批判されても主張を撤回しなかった。」
「文句を言う」の表現
※こちらの記事にまとめています。
「非難する」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント