日常で使えるイディオム「go wild」の意味2パターン

英語表現
ホーム»英語表現» 日常で使えるイディオム「go wild」の意味2パターン

こんにちは!yokoです。
今回は「go wild」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

go wild
意味①「熱狂する/荒れる」
意味②「怒る」

go wild

意味①「熱狂する/荒れる」

コントロールができない状態になるイメージで「熱狂する/荒れる」の意味です。

to behave in a very excited uncontrolled way

LONGMAN
The crowd went wild as soon as the singer stepped onto the stage.
「歌手がステージに登場すると、観客は熱狂しました。」
The stock market went wild today.
「今日の株式市場は大荒れでした。」
Apparently Maggie is going wild trying to find out who is responsible for this changes.
「どうやらマギーは、この変化の原因が誰にあるのかを探ろうと奔走しているようだ。」

意味②「怒る」

「怒る」の意味です。

to get very angry

LONGMAN
When Tony heard how much it was going to cost, he just went wild.
「値段を聞いて、トニーはとても怒りました。」

関連記事

「キレる」の表現

こちらの記事にまとめています。

「叱る」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 日常で使えるイディオム「go wild」の意味2パターン

コメント

タイトルとURLをコピーしました