「こだわる」の表現まとめ(particular/fussy/picky/choosy)

英語表現
ホーム»英語表現» 「こだわる」の表現まとめ(particular/fussy/picky/choosy)

こんにちは!yokoです。
今回は「こだわる」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!
particular about
fussy
picky
choosy
「こだわる」

particular about

「particular about (モノ/コト)」で「(モノ/コト)に対して特定の意見を持っている、こだわりが強い」のイメージです。

very careful about choosing exactly what you like and not easily satisfied

LONGMAN
He’s particular about the details.
「彼は細かい部分にこだわる。」
What is he so particular about?
「彼は何にこだわっているの?」

fussy

「fussy about (モノ/コト)」で「(モノ/コト)に対して神経質で、こだわりが強い」のイメージです。

very concerned about small, usually unimportant details, and difficult to please

LONGMAN
Sue was fussy about her looks.
「スーは自分の容姿にこだわりが強かった。」
A:Do you want to go out or just rent a movie?
B:I’m not fussy.

「外に行きたい?それとも映画借りてくる?」
「どっちでもいいよ。」

picky

pick(選ぶ)が由来の形容詞で「えり好みする」のイメージです。カジュアルな場面で使われることが多いです。

someone who is picky only likes particular things and not others, and so is not easy to please

LONGMAN
He’s a very picky eater.
「彼はとても偏食なんだ。」
Don’t be picky.
「えり好みしないでください。」

choosy

exactlyは副詞で「正確に」「きっちり」というイメージです。

someone who is choosy will only accept things that they like a lot or they consider to be very good

LONGMAN
a choosy customer
「えり好みする客」
She’s very choosy about clothes.
「彼女は服に関して厳しい。」

※「服」関連の表現はこちらの記事にまとめています。

「熱中する」の表現まとめ

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「こだわる」の表現まとめ(particular/fussy/picky/choosy)

コメント

タイトルとURLをコピーしました