「熱中する」「夢中になる」の表現(be obsessed with/be into)

英語表現
ホーム»英語表現» 「熱中する」「夢中になる」の表現(be obsessed with/be into)

こんにちは!yokoです。
「彼はゲームにずっと熱中している。」は英語で何というのでしょうか?
今回は「熱中する」「夢中になる」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!
be obsessed by/with
be into
be crazy about
「熱中する」「夢中になる」

be obsessed by/with

「悪魔や妄想などが人にとりつく」というのが本来の意味ですが、「be obsessed by/with (モノ/コト)」で一般的な「~に熱中する」の意味になります。

if something or someone obsesses you, you think or worry about them all the time and you cannot think about anything else

LONGMAN
A lot of young girls are obsessed by their weight.
「多くの若い女の子が自分の体重にこだわっています。」
He’s obsessed by his hobbies.
「彼は自分の趣味に夢中になっている。」

be into

口語で「~に興味がある状態」「~に熱中している状態」を意味します。
Ariana Grandeの曲で「Into You」という曲がありますが、「あなたに夢中」という意味になります。

to like and be interested in something

LONGMAN
I’m really into folk music.
「私はフォークミュージックがに夢中です。」
He was so into the game that he didn’t even eat food.
「彼はゲームに夢中で、ご飯も食べなかった。」
※so that構文は、こちらの記事にまとめています。

be crazy about

crazyは「気が狂った」「狂気じみた」の意味で、「crazy about」となると「~に熱狂する」の意味になります。

liking someone very much, or very interested in something

LONGMAN
He’s crazy about his girlfriend.
「彼はガールフレンドに夢中だ。」
My son is crazy about baseball.
「息子は野球に熱中している。」
ホーム»英語表現» 「熱中する」「夢中になる」の表現(be obsessed with/be into)

コメント

タイトルとURLをコピーしました