高慢な人に使える「give the edge」の表現(有利にする/優位にする)

英語表現
ホーム»英語表現» 高慢な人に使える「give the edge」の表現(有利にする/優位にする)

こんにちは!yokoです。
今回は「give the edge」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

give the edge
「人を有利にする」
「人を優位にする」

give the edge

特定の状況で誰かに有利になるようにするイメージで「人を有利にする」「人を優位にする」の表現になります。

to give someone an advantage in a particular situation:

Cambridge Dicitionary
A consortium of private-equity investors gave the group the edge in the competition to acquire MGM.
「MGMの買収競争で優位に立ったのは、プライベート・エクイティ投資家のコンソーシアムでした。」
This business seminar can really give you an edge on the competition.  
「このビジネスセミナーは、あなたが競争に打ち勝つためのアドバンテージを提供できます。」

関連記事

「live on the edge」の表現

こちらの記事にまとめています。

「rough around the edges」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 高慢な人に使える「give the edge」の表現(有利にする/優位にする)

コメント

タイトルとURLをコピーしました