「live on the edge」の表現まとめ(ギリギリで生きる)

英語表現
ホーム»英語表現» 「live on the edge」の表現まとめ(ギリギリで生きる)

こんにちは!yokoです。
今回は「live on the edge」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

live on the edge
「ギリギリで生きる」
「危険と隣り合わせで生きる」

live on the edge

危険やリスクの多い生活を送るイメージで「「ギリギリで生きる」「危険と隣り合わせで生きる」の表現です。

to have a life with many dangers and risks, especially because you like to behave in an extreme and unusual way

macmillan
Despite the apparent respectability, he was a man who liked to live on the edge.
「見た目の立派さとは裏腹に、彼はギリギリのところで生きるのが好きな男だった。」
live on the edge of financial solvency
「経済的にギリギリの状態で生活している」
Well, this is what happens when people live on the edge!
「ギリギリの状態で生活している人はこうなるんですよね。」

関連記事

「rough around the edges」の表現

こちらの記事にまとめています。

「push him over the edge.」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「live on the edge」の表現まとめ(ギリギリで生きる)

コメント

タイトルとURLをコピーしました