【句動詞完全まとめ】「come across」の意味3パターン

英語表現
ホーム»英語表現» 【句動詞完全まとめ】「come across」の意味3パターン

こんにちは!yokoです。
今回は「come across」の意味をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!
come across
意味①たまたま「見つける」
意味②アイデアが「伝わる」
意味③「という印象を与える」

意味①たまたま「見つける」

たまたま「見つける」「会う」のイメージです。

to meet, find, or discover someone or something by chance

LONGMAN
I came across an old diary in her desk.
「彼女の机の中で古い日記をたまたま見つけた。」
We’ve come across a few problems that need resolving.
「解決しなければならない問題が偶然出てきた。」

他の「見つける」の表現

こちらの記事にまとめています。

他の「たまたま」の表現

こちらの記事にまとめています。

意味②アイデアが「伝わる」

アイデアや発言が「伝わる」「相手に理解される」のイメージです。

if an idea comes across well, it is easy for people to understand

LONGMAN
His lecture came across well. 
「彼の講義はうまく伝わった。」
My idea did not come across well.
「私のアイデアがうまく伝わらなかった。」

意味③「という印象を与える」

後ろにasがついて、「と思われる」「という印象を与える」のイメージです。

if someone comes across in a particular way, they seem to have particular qualities

LONGMAN
He comes across as a very intelligent sensitive man. 
「彼はとても知的で繊細な人だと思う。」
He came across as an strange person.
「変わった人だなと思いました。」
ホーム»英語表現» 【句動詞完全まとめ】「come across」の意味3パターン

コメント

タイトルとURLをコピーしました