「no strings attached」の表現(付帯条件/制限がない)

英語表現
ホーム»英語表現» 「no strings attached」の表現(付帯条件/制限がない)

こんにちは!yokoです。
今回は「no strings attached」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

no strings attached
「付帯条件/制限がない」

no strings (attached)

stringはもともと「ひも」の意味で、no stringsで直訳すると「ひもつきではない」となります。日本語でも同様な表現があるように「ひもつきではない」=「付帯条件/制限がない」の表現になります。

having no special conditions or limits on an agreement, relationship etc

LONGMAN
The policy offers 15% interest, with no strings attached.
「この保険は、無条件で15%の金利を提供します。」
We have freedom and no strings attached.  
「私たちには自由があり、何の制約もありません。」
Howard’s agreed to lend me the money with no strings attached.    
「ハワードは、無条件でお金を貸してくれることになりました。」

関連記事

「裏で操る/糸をひく/手を回す」の表現

こちらの記事にまとめています。

糸が「からまる」「もつれる」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「no strings attached」の表現(付帯条件/制限がない)

コメント

タイトルとURLをコピーしました