こんにちは!yokoです。
今回は「let up」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
let up
意味①「悪い状況がなくなる」
意味②「努力をしなくなる」
let up
意味①「悪い状況がなくなる」
何か悪いことがなくなったり和らいだりするイメージで「悪い状況がなくなる」の表現です。let upは本来「雨が止む」の表現で、そこから来て「悪い状況が止む」という意味にもなりました。
if something bad or unpleasant lets up, it slows down or stops
Macmillan
The icy wind never let up for a moment.
「凍てつくような風は一瞬たりとも止むことはない。」
「凍てつくような風は一瞬たりとも止むことはない。」
The rain gradually let up.
「徐々に雨が上がってきました。」
「徐々に雨が上がってきました。」
Things haven’t let up at work, I’m still working over 60 hours a week.
「仕事の方はまだ落ち着かず、週に60時間以上働いています。」
「仕事の方はまだ落ち着かず、週に60時間以上働いています。」
There’s no sign of them letting up.
「一向におさまる気配がない。」
「一向におさまる気配がない。」
意味②「努力をしなくなる」
努力するのをやめるイメージで「あきらめる」「見捨てる」の表現です。
to put less effort into something, especially criticizing someone or making them work harder
Macmillan
Boy, you just never let up, do you?
「あなたは決して諦めませんよね?」
「あなたは決して諦めませんよね?」
She’s a coach who never lets up on her players.
「彼女は選手を見捨てないコーチです。」
「彼女は選手を見捨てないコーチです。」
関連記事
「努力する」の表現
こちらの記事にまとめています。
「Let me finish!」の表現
こちらの記事にまとめています。
コメント