こんにちは!yokoです。
今回は「head up」の意味をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
heads up!
「気を付けて」
give you a head-up
「前もってあなたに知らせる」
動詞「heads up!」
直訳すると「頭を上げろ!」となりますが、watch out/look outと同じように「気をつけて」の表現になります。headsの部分は必ず複数形になるので気を付けてください。
Heads up! This area is dangerous at night.
「気を付けて。夜は危険だよ。」
「気を付けて。夜は危険だよ。」
名詞「heads-up」
何か起ころうとしていることに対する警告のイメージで「注意/お知らせ」の表現になります。
a warning that something is going to happen, usually so that you can prepare for it:
LONGMAN
以下のパターンで使われることが多いです。
①give you a head-up
「前もってあなたに知らせる」
「前もってあなたに知らせる」
This note is just to give you a heads-up that Vicky will be arriving next week.
「このメモは、来週、ビッキーが到着することをお知らせするためのものです。」
「このメモは、来週、ビッキーが到着することをお知らせするためのものです。」
The boss called a meeting to give us a heads-up on the way the project was going.
「上司が会議を招集し、プロジェクトの進め方について注意を促した。」
「上司が会議を招集し、プロジェクトの進め方について注意を促した。」
関連記事
「急な通知/急なお知らせ」の表現
※こちらの記事にまとめています。
「思い出す」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント