こんにちは!yokoです。
今回は「come across」の意味をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
come across
意味①たまたま「見つける」
意味②アイデアが「伝わる」
意味③「という印象を与える」
come across
意味①たまたま「見つける」
意味②アイデアが「伝わる」
意味③「という印象を与える」
意味①たまたま「見つける」
たまたま「見つける」「会う」のイメージです。
to meet, find, or discover someone or something by chance
LONGMAN
I came across an old diary in her desk.
「彼女の机の中で古い日記をたまたま見つけた。」
「彼女の机の中で古い日記をたまたま見つけた。」
We’ve come across a few problems that need resolving.
「解決しなければならない問題が偶然出てきた。」
「解決しなければならない問題が偶然出てきた。」
他の「見つける」の表現
※こちらの記事にまとめています。
他の「たまたま」の表現
※こちらの記事にまとめています。
意味②アイデアが「伝わる」
アイデアや発言が「伝わる」「相手に理解される」のイメージです。
if an idea comes across well, it is easy for people to understand
LONGMAN
His lecture came across well.
「彼の講義はうまく伝わった。」
「彼の講義はうまく伝わった。」
My idea did not come across well.
「私のアイデアがうまく伝わらなかった。」
「私のアイデアがうまく伝わらなかった。」
意味③「という印象を与える」
後ろにasがついて、「と思われる」「という印象を与える」のイメージです。
if someone comes across in a particular way, they seem to have particular qualities
LONGMAN
He comes across as a very intelligent sensitive man.
「彼はとても知的で繊細な人だと思う。」
「彼はとても知的で繊細な人だと思う。」
He came across as an strange person.
「変わった人だなと思いました。」
「変わった人だなと思いました。」
コメント