こんにちは!yokoです。
今回は「使いきる/使いつくす」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
run out
意図せずに「使いきる/使いつくす」
use up
意図して「使いきる/使いつくす」
run out
通常の使用によって意図せずに使ってなくなってしまうイメージで「使いきる」「使いつくす」の表現です。
to use all of something and not have any more left
LONGMAN
I’ve got money you can borrow if you run out.
「お金が足りなくなったら借りられるお金があるよ。」
「お金が足りなくなったら借りられるお金があるよ。」
We ran out of gas on the freeway last night.
「昨晩、フリーウェイでガス欠になった。」
「昨晩、フリーウェイでガス欠になった。」
He’d run out of ideas.
「彼はアイデアが尽きてしまったのだ。」
「彼はアイデアが尽きてしまったのだ。」
use up
意図して使ってなくなってしまうイメージで「使いきる」「使いつくす」の表現です。
to use all of something
LONGMAN
She’s used up all the hot water.
「彼女はお湯を使い切ってしまった。」
「彼女はお湯を使い切ってしまった。」
I realized I’d used it all up.
「気がついたら全部使い切っていた。」
「気がついたら全部使い切っていた。」
We will probably use up all this money soon.
「このお金はおそらくすぐに使い切ってしまうだろう。」
「このお金はおそらくすぐに使い切ってしまうだろう。」
関連記事
「悪用する/利用する」の表現
こちらの記事にまとめています。
「時間を無駄に使う」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント