「あなたらしいよ/らしくないよ」の表現(It’s like you to do)

英語表現
ホーム»英語表現» 「あなたらしいよ/らしくないよ」の表現(It’s like you to do)

こんにちは!yokoです。
今回は「あなたらしいよ/らしくないよ」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

It’s (not) like (ヒト) to do
「~するのは(ヒト)っぽいね」

It’s (not) like (ヒト) to do

人のタイプを表す表現になります。「~するのは(ヒト)っぽいね」の意味です。

typical of a particular person

LONGMAN
It’s not like Steven to be late.
「遅れるなんてスティーブンらしくない。」
It’s not like him to make a mistake like that.
「あんなミスをしてしまうなんて彼らしくない。」
It’s just like her to run away from her responsibilities!
「責任から逃げるのは彼女らしいですね。」
It’s like her to try her best.
「全力で頑張るのは彼女らしいね。」

「~のような」の表現

こちらの記事にまとめています。

「~的な」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「あなたらしいよ/らしくないよ」の表現(It’s like you to do)

コメント

タイトルとURLをコピーしました