「It’s just that」ってどういう意味?(ただ~というだけだ)

英語表現
ホーム»英語表現» 「It’s just that」ってどういう意味?(ただ~というだけだ)

こんにちは!yokoです。
今回は「It’s just that」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

It’s just that
「ただ~というだけだ」

It’s just that

文句や提案、言い訳をするときに直接的な発言を和らげるときに使い「ただ~というだけだ」の意味になります。

You use the expression it’s just that when you are making a complaint, suggestion, or excuse, so that the person you are talking to will not get annoyed with you.

Collins
Your hair is all right; it’s just that you need a haircut.
「あなたの髪は大丈夫です。ただ髪を切ったほうがいいだけだ。」
I’m sorry I shouted at you. I didn’t mean to. It’s just that I was so mad.   
「怒鳴ってしまってごめんなさい。そんなつもりはなかったんだ。ただ、頭に血が上っていただけなんだ。」
No, I do like Chinese food. It’s just that I’m not hungry.   
「いや、中華料理は好きだよ。ただ、お腹が空いていないだけなんです。」

関連記事

「It’s not like」の表現

こちらの記事にまとめています。

「or what」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「It’s just that」ってどういう意味?(ただ~というだけだ)

コメント

タイトルとURLをコピーしました