こんにちは!yokoです。
今回は「I’m slammed」の意味をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
I’m slammed
「本当に忙しい」「多忙である」
slamの意味
意味①「バタンと閉める」
大きな音を立ててドアや扉を「バタンと閉める」の意味です。
if a door, gate etc slams, or if someone slams it, it shuts with a loud noise
LONGMAN
We heard a car door slam.
「車のドアがばたんと閉まる音がした。」
「車のドアがばたんと閉まる音がした。」
He slammed the door shut.
「彼はドアをばたんと閉めた。」
「彼はドアをばたんと閉めた。」
意味②「ガチャンと置く」
暴力的に「ガチャンと置く」の意味です。
to put something on or against a surface with a fast violent movement
LONGMAN
Henry slammed the phone down angrily.
「ヘンリーは怒って電話をガチャンと置いた。」
「ヘンリーは怒って電話をガチャンと置いた。」
意味③「バシンとぶつかる」
大きな力によって「バシンとぶつかる」の意味です。
to hit or attack someone or something with a lot of force
LONGMAN
The plane slammed into the mountain.
「飛行機は山に激突した。」
「飛行機は山に激突した。」
意味④「ガツンと批判する」
強めに「ガツンと批判する」の意味です。
to criticize someone or something strongly – used especially in newspapers
LONGMAN
Local media slammed plans to build a prison in the area.
「地元のメディアは、この地域に刑務所を建設する計画を非難しました。」
「地元のメディアは、この地域に刑務所を建設する計画を非難しました。」
I’m slammedの意味
叩きつけられるほど「本当に忙しい」「多忙である」の意味です。インフォーマルな表現なので使うときは注意してください。
I was slammed and I forgot to pay the water bill.
「バタバタしていて、水道代を払うのを忘れていました。」
「バタバタしていて、水道代を払うのを忘れていました。」
She is slammed, so please don’t assign her any more work.
「彼女は忙しくしているので、これ以上仕事を振らないでください。」
「彼女は忙しくしているので、これ以上仕事を振らないでください。」
「疲れる」表現
※こちらの記事にまとめています。
「ぶつかる」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント