こんにちは!yokoです。
今回は「ぶつかる」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
bump
knock
collide
「ぶつかる」
bump
knock
collide
「ぶつかる」
bump
幅広く使える「ぶつかる」のイメージです。「ばったり人と会う」という表現でも使えます。
to hit or knock against something
LONGMAN
I was looking at my phone when I bumped into a wall.
「携帯を見ていたら、壁にぶつかった。」
「携帯を見ていたら、壁にぶつかった。」
I bumped my pinky against the corner.
「小指を角にぶつけた。」
「小指を角にぶつけた。」
knock
こちらもbumpとほぼ同じ意味で「ぶつかる」のイメージです。
to hit something with part of your body
LONGMAN
She knocked her head on a stone.
「石に頭をぶつけてしまった。」
「石に頭をぶつけてしまった。」
I knocked my head against it and passed out.
「私はそれに頭をぶつけて気を失った。」
「私はそれに頭をぶつけて気を失った。」
collide
お互いに違う方向に進んでいるものが「ぶつかる」イメージで使われます。
to hit something or someone that is moving in a different direction from you
LONGMAN
A car and a van collided on the motorway.
「高速道路で車とバンが衝突しました。」
「高速道路で車とバンが衝突しました。」
A car and a bicycle collided with each other.
「車と自転車が正面衝突した。」
「車と自転車が正面衝突した。」
「傷つく」の表現
※こちらの記事にまとめています。
「たまたま」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント