こんにちは!yokoです。
今回は「なんとなく」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
somehow
for some reasons
kind of
「なんとなく」
somehow
for some reasons
kind of
「なんとなく」
somehow
不透明だったり、自分でもよく分からず「なんとなく」のイメージです。
for some reason that is not clear to you or that you do not understand
LONGMAN
Somehow I don’t want to think about that.
「なんとなくそのことを考えたくない。」
「なんとなくそのことを考えたくない。」
I somehow bought that and regret it.
「何となくそれを買ってしまって、後悔している。」
「何となくそれを買ってしまって、後悔している。」
for some reason
直訳すると「いくつかの理由で」となり、理由を明示せず「なんとなく」のイメージです。
I don’t want to talk to my parents about it for some reason.
「何となくそれを親に話したくない。」
「何となくそれを親に話したくない。」
I don’t like him for some reason.
「何となく彼のことを好きになれない。」
「何となく彼のことを好きになれない。」
kind of
カジュアルに使える「なんとなく」のイメージです。
slightly but not exactly, or in some ways
LONGMAN
It’s kind of boring.
「何となくつまらない。」
「何となくつまらない。」
I kind of don’t want to go, so I’m not going to go this time.
「なんとなく行きたくないから、今回はやめておくよ。」
「なんとなく行きたくないから、今回はやめておくよ。」
「遠慮しておくよ」の表現
※こちらの記事にまとめています。
somehowとsomewhatの違い
※こちらの記事にまとめています。
コメント