「ウトウトする/居眠りする」の表現まとめ(doze off/nod off)

英語表現
ホーム»英語表現» 「ウトウトする/居眠りする」の表現まとめ(doze off/nod off)

こんにちは!yokoです。
今回は「ウトウトする/居眠りする」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

doze off
nod off
「ウトウトする/居眠りする」

doze off

「ウトウトする/居眠りする」の表現です。dozeのみでも「居眠りする」の表現になります。

to go to sleep, especially when you did not intend to

LONGMAN
I must have dozed off.
「私は居眠りをしていたようだ。」
I was just beginning to doze off when the telephone rang.
「うとうとし始めた頃、電話が鳴った。」

nod off

こちらも「ウトウトする/居眠りする」の表現です。nodのみでは「うなずく」の表現になります。

to begin to sleep, usually when you do not intend to and are sitting somewhere

LONGMAN
I missed the movie because I kept nodding off.
「うとうとしていたので、映画を見逃してしまいました。」
Sarah had almost nodded off when Victor suddenly spoke.
「サラがうとうとしていると、突然ビクターが話しかけてきた。」

関連記事

「眠る」関連の表現

こちらの記事にまとめています。

「落ち着く」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「ウトウトする/居眠りする」の表現まとめ(doze off/nod off)

コメント

タイトルとURLをコピーしました