こんにちは!yokoです。
今回は「could be better」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
could be better
「あんまり良くない」
could be better
直訳すると「より良くなることができる」となり、「あんまり良くない」の表現になります。
the situation could be improved; things are not great
gymglish
A: How are you?
B: Eh, could be better—work has been so busy lately.
「お元気ですか?」
「あんまりです。最近仕事が忙しくて。」
B: Eh, could be better—work has been so busy lately.
「お元気ですか?」
「あんまりです。最近仕事が忙しくて。」
A: Congratulations on your win.
B: Thank you. But it could be better. We have to improve it.
「優勝おめでとう!」
「ありがとうございます。でも、あんまりなんです。改良しないと。 」
B: Thank you. But it could be better. We have to improve it.
「優勝おめでとう!」
「ありがとうございます。でも、あんまりなんです。改良しないと。 」
関連記事
「couldn’t be better」の表現
こちらの記事にまとめています。
「~せずにはいられない」の表現
こちらの記事にまとめています。
コメント