こんにちは!yokoです。
今回は「ノルマ」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
quota
「ノルマ」
quota
「ノルマ」
quota
normaはロシア語から来ています。英語では「quota」を使います。
an amount of something that someone is expected to do or achieve
LONGMAN
Each person was given a quota of tickets to sell.
「一人一人にチケット販売のノルマが与えられた。」
「一人一人にチケット販売のノルマが与えられた。」
I think the quota of this company is too strict.
「この会社のノルマは厳しすぎると思う。」
「この会社のノルマは厳しすぎると思う。」
Workers only get paid if they make their quota.
「労働者は、ノルマを達成した場合にのみ給料を受け取ることができます。」
「労働者は、ノルマを達成した場合にのみ給料を受け取ることができます。」
They’re worried that they won’t achieve this year’s sales quota.
「今年の販売ノルマが達成できるかどうか心配なのです。」
「今年の販売ノルマが達成できるかどうか心配なのです。」
「達成する/成し遂げる」の表現
※こちらの記事にまとめています。
「頑張って」の英語表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント