「norma」じゃない?「ノルマ」の英語表現(quota)

英語表現
ホーム»英語表現» 「norma」じゃない?「ノルマ」の英語表現(quota)

こんにちは!yokoです。
今回は「ノルマ」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!
quota
「ノルマ」

quota

normaはロシア語から来ています。英語では「quota」を使います。

an amount of something that someone is expected to do or achieve

LONGMAN
Each person was given a quota of tickets to sell.
「一人一人にチケット販売のノルマが与えられた。」
I think the quota of this company is too strict.
「この会社のノルマは厳しすぎると思う。」
Workers only get paid if they make their quota.
「労働者は、ノルマを達成した場合にのみ給料を受け取ることができます。」
They’re worried that they won’t achieve this year’s sales quota.
「今年の販売ノルマが達成できるかどうか心配なのです。」

「達成する/成し遂げる」の表現

こちらの記事にまとめています。

「頑張って」の英語表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「norma」じゃない?「ノルマ」の英語表現(quota)

コメント

タイトルとURLをコピーしました