![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/06/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-150x150.png)
こんにちは!yokoです。
「また連絡してください!」はどのようにいえばいいのでしょうか?
今回は、「連絡する」の英語表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
get in touch
連絡を取る
keep in touch
(不定期に)連絡を取りあっている
stay in touch
(定期的に)連絡を取りあっている
get in touch
連絡を取る
keep in touch
(不定期に)連絡を取りあっている
stay in touch
(定期的に)連絡を取りあっている
in touch
連絡がとれているのイメージです。このin touchにget/keep/stayなどの動詞つけることで連絡関連の表現を作ることができます。
communicating or continuing to communicate with someone by phone, email, etc.:
Cambridge Dictionary
get in touch (with)
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-2-103.jpg)
「連絡を取る」という動作のイメージです。
I can’t get in touch with him.
「彼と連絡が取れない。」
「彼と連絡が取れない。」
I will get in touch with you again shortly.
「追ってご連絡いたします。」
「追ってご連絡いたします。」
keep in touch (with)
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-2-104.jpg)
「(不定期に)連絡を取りあっている」のイメージです。
Let’s keep in touch.
「連絡をとり合いましょう。」
「連絡をとり合いましょう。」
I’ll keep in touch with you.
「これからも宜しくお願いします。」
「これからも宜しくお願いします。」
stay in touch (with)
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-2-105-1024x682.jpg)
「(定期的に)連絡を取りあっている」のイメージです。
I hope we stay in touch.
「これからも連絡を取り合っていきたいです。」
「これからも連絡を取り合っていきたいです。」
I would like to stay in frequent touch with you.
「これからも頻繁に連絡を取り合いたいと思っています。」
「これからも頻繁に連絡を取り合いたいと思っています。」
※ちなみに頻度を表す表現はこちらにまとめられています(^^)/
コメント