![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/06/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-150x150.png)
こんにちは!yokoです。
「久しぶりに~に会う」「5年ぶりにニューヨークに行く」というときありますよね?
今回は「久しぶりに」の英語表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
Long time no see
カジュアルなあいさつで「久しぶり!」
It’s been a long time since ~
I haven’t ~ for a long time/in a while
~してから長い時間がたつね(=久しぶりに~する)
The last time ~ was (期間) ago
for the first time in (期間)
~年ぶりに~する
Long time no see
カジュアルなあいさつで「久しぶり!」
It’s been a long time since ~
I haven’t ~ for a long time/in a while
~してから長い時間がたつね(=久しぶりに~する)
The last time ~ was (期間) ago
for the first time in (期間)
~年ぶりに~する
Long time no see
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-1-22.jpg)
カジュアルな「久しぶり!」の挨拶に使われるイメージです。
この表現が1番に思いつく人が多いのではないでしょうか?
seeの部分を変えて、Long time no talkとして「久しぶりに話すね!」ということもできます。
said when you meet someone who you haven’t seen for a long period of time
Cambridge Dictionary
Long time no see. How are you doing?
「久しぶり。元気にしてた?」
「久しぶり。元気にしてた?」
Long time no talk. Have you been busy lately?
「久しぶり。最近忙しかった?」
「久しぶり。最近忙しかった?」
It’s been a long time since ~
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-1-23-1024x554.jpg)
「~するのが久しぶり」という意味です。
a long timeには具体的な期間(1か月/3年など)を入れることもできます。
It’s been a long time since the last I saw you.
「 最後に会ってからずいぶんと時間が経ってしまったね。(=久しぶりに会う。)」
「 最後に会ってからずいぶんと時間が経ってしまったね。(=久しぶりに会う。)」
It’s been a long time since I visited her.
「彼女に訪問してからずいぶんと時間が経ってしまったね。(=彼女を訪問するのは久しぶり。)」
「彼女に訪問してからずいぶんと時間が経ってしまったね。(=彼女を訪問するのは久しぶり。)」
I haven’t ~ for a long time/in a while
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-1-24-1024x682.jpg)
「長く~していなかったですね」という意味です。
こちらも、a long timeには具体的な期間(1か月/3年など)を入れることもできます。
I haven’t see you for a long time. You’re getting taller.
「久しぶり。身長がのびたね。」
「久しぶり。身長がのびたね。」
I haven’t visit you for a long time. Did you renovate your house?
「久しぶり。家リフォームしたの?」
「久しぶり。家リフォームしたの?」
The last time ~ was (期間) ago
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-1-25.jpg)
「最後に~したのは(期間)前だ」という意味です。
The last time I played the piano was 10 years ago.
「最後にピアノを弾いたのは10年前だ。」
「最後にピアノを弾いたのは10年前だ。」
The last time I went New York was 5 years ago.
「最後にニューヨークに行ったのは5年前だ。」
「最後にニューヨークに行ったのは5年前だ。」
for the first time in (期間)
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-1-26-1024x690.jpg)
「(期間)ぶりだ」の意味です。
This is for the first time in 10 years to see.
「会うのは10年ぶりだね。」
「会うのは10年ぶりだね。」
I’m going to New York for the first time in 5 years.
「ニューヨークに行くのは5年ぶりです。」
「ニューヨークに行くのは5年ぶりです。」
コメント