こんにちは!yokoです。
今回は「proud」の使い方をまとめていきます!
海外ドラマを見ていると、誰かを褒めるときに「I’m proud of you.」というフレーズを使うことが多い印象です。今回「proud」の使い方を一度整理して、日常で使えるようにしていきましょう!
・proudは「形容詞」
意味①「すごい」
意味②「高慢な」
意味③「自尊心が高い」
・prideは「名詞」又は「動詞」
「名詞」の意味は「proud」と同じ
「proud」の意味
意味①すごい
1つ目の意味は「自分や知人のことについて何かしら喜んでいる」イメージです。日本語の訳では「誇りに思う」となっていますが、それほど重い内容に使われるイメージではなく、ただ単に「すごい」や「うれしいよ」のイメージです。
feeling pleased about something that you have done or something that you own, or about someone or something you are involved with or related to
LONGMAN
以下のパターンで使われます。
「(モノ/コト/ヒト)がすごい」
②proud that節
「~ということがすごい」
③proud to do
「~することがすごい」
「日本人はもっと自国の文化をすごいと思うべきだ。」
「彼女は息子がプロ野球選手になったことを誇りに思っている。」
意味②高慢な
2つ目の意味は「高慢な」「いばっている」のイメージです。
thinking that you are more important, skilful etc than you really are – used to show disapproval
LONGMAN
「彼は高慢で、決して自分の失敗を認めない。」
「彼女は高慢で有名だ。」
意味③自尊心が高い
3つ目の意味は「自尊心が高い」「プライドが高い」のイメージです。ちなみに、「自尊心」と名詞で言いたいときは「self-respect」や「self‐esteem」(フォーマル)と表します。
having respect for yourself, so that you are embarrassed to ask for help when you are in a difficult situation
LONGMAN
「彼女は自尊心が高すぎて、誰にも助けを求められない。」
「彼女は自尊心が高くて、人に道を聞くこともできない。」
「pride」の意味
「proud」との大きな違いは、「proud」が形容詞なのに対して「pride」は名詞又は動詞である点です。
名詞の意味は先ほどの「proud」の意味3パターンと同様です。
pride in (モノ/コト)
「(モノ/コト)に対する自信」
意味②「高慢」
someone’s pride
「~の高慢さ」
意味③「自尊心」
someone’s pride
「~の自尊心」
「彼は子供たちの活躍に大きな自信を持っています。」
「妻に捨てられてプライドを傷つけられた。」
「プライドが邪魔して、助けを求めることができなかったのだ。」
動詞では以下のパターンで使われることが多いです。
「(モノ/コト)に対して自信がある」
「彼女は聞き上手を自負しています。」
「ホテルは、料理に関して自信を持っている。」
「自慢する」の表現まとめ
※こちらの記事にまとめているので、確認してみてください。
コメント