頻出単語「proud」の使い方3パターン!「pride」との違いは?

英語表現
ホーム»英語表現» 頻出単語「proud」の使い方3パターン!「pride」との違いは?

こんにちは!yokoです。
今回は「proud」の使い方をまとめていきます!
海外ドラマを見ていると、誰かを褒めるときに「I’m proud of you.」というフレーズを使うことが多い印象です。今回「proud」の使い方を一度整理して、日常で使えるようにしていきましょう!

とりあえずここだけ覚えて!!
・proud
は「形容詞
意味①「すごい」
意味②「高慢な」
意味③「自尊心が高い」

prideは「名詞」又は「動詞
名詞」の意味は「proud」と同じ

「proud」の意味

意味①すごい

1つ目の意味は「自分や知人のことについて何かしら喜んでいる」イメージです。日本語の訳では「誇りに思う」となっていますが、それほど重い内容に使われるイメージではなく、ただ単に「すごい」や「うれしいよ」のイメージです。

feeling pleased about something that you have done or something that you own, or about someone or something you are involved with or related to

LONGMAN

以下のパターンで使われます。

proud of (モノ/コト/ヒト)
「(モノ/コト/ヒト)がすごい」

proud that節
「~ということがすごい」

proud to do
「~することがすごい」
Japanese people should be more proud of their own culture.
「日本人はもっと自国の文化をすごいと思うべきだ。」
She is proud that her son has become a professional baseball player.
「彼女は息子がプロ野球選手になったことを誇りに思っている。」

意味②高慢な

2つ目の意味は「高慢な」「いばっている」のイメージです。

thinking that you are more important, skilful etc than you really are – used to show disapproval

LONGMAN
He is proud and never admits his mistakes.
「彼は高慢で、決して自分の失敗を認めない。」
She’s famous for being proud.
「彼女は高慢で有名だ。」

意味③自尊心が高い

3つ目の意味は「自尊心が高い」「プライドが高い」のイメージです。ちなみに、「自尊心」と名詞で言いたいときは「self-respect」や「self‐esteem」(フォーマル)と表します。

having respect for yourself, so that you are embarrassed to ask for help when you are in a difficult situation

LONGMAN
She is too proud of herself to ask for help from anyone.
「彼女は自尊心が高すぎて、誰にも助けを求められない。」
She is so proud of herself that she can’t even ask people for directions.
「彼女は自尊心が高くて、人に道を聞くこともできない。」

「pride」の意味

「proud」との大きな違いは、「proud」が形容詞なのに対して「pride」は名詞又は動詞である点です。

名詞の意味は先ほどの「proud」の意味3パターンと同様です。

意味①「得意気/自信」
pride in (モノ/コト)
「(モノ/コト)に対する自信」

意味②「高慢」
someone’s pride
「~の高慢さ」

意味③「自尊心」
someone’s pride
「~の自尊心」
He takes great pride in his children’s achievements.
「彼は子供たちの活躍に大きな自信を持っています。」
It hurt his pride when his wife left him.
「妻に捨てられてプライドを傷つけられた。」
His pride wouldn’t allow him to ask for help.
「プライドが邪魔して、助けを求めることができなかったのだ。」

動詞では以下のパターンで使われることが多いです。

pride oneself on (モノ/コト)/doing
「(モノ/コト)に対して自信がある」
She prides herself on being a good listener.
「彼女は聞き上手を自負しています。」
The hotel prides itself on its fine cooking.
「ホテルは、料理に関して自信を持っている。」

「自慢する」の表現まとめ

こちらの記事にまとめているので、確認してみてください。

ホーム»英語表現» 頻出単語「proud」の使い方3パターン!「pride」との違いは?

コメント

タイトルとURLをコピーしました