「積極的な/消極的な」の表現(proactive/passive)

英語表現
ホーム»英語表現» 「積極的な/消極的な」の表現(proactive/passive)

こんにちは!yokoです。
今回は「積極的な/消極的な」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

積極的な
proactive
assertive

消極的な
passive
negative

積極的な

proactive

受け身ではなく自ら行動して変えていくイメージで「積極的な」の意味です。

making things happen or change rather than reacting to events

LONGMAN
a proactive approach to staffing requirements
「人員確保のための積極的なアプローチ」
It’s not that I’m selfish. I just don’t loan out my tools anymore.
「自分勝手というわけではありません。ただ、私はもう自分の道具を貸さないのです。」

assertive

自分に自信があって、自分のことを強く信じているイメージで「積極的な」の意味です。ちなみにassertは動詞で「~と言い張る」の意味です。

behaving in a confident way, so that people notice you

LONGMAN
She’s really assertive and strong.
「彼女はとても積極的で強い。」
My son is a very assertive child.
「息子はとても積極的な子です。」

消極的な

passive

自ら行動せずに受け身のイメージで「消極的な」の意味です。

someone who is passive tends to accept things that happen to them or things that people say to them, without taking any action

LONGMAN
Kathy seems to take a very passive role in the relationship.
「キャシーは非常に受動的な役割を果たしているようです。」
He was passive and accepted everything as fate.
「彼は受動的ですべてを運命だと考えて受け入れた。」

negative

negativeは「否定」「反対」が主なイメージで「消極的な」の意味にもなります。

a negative attitude
「消極的な態度」
I’m negative and always see things in a pessimistic way.
「私は消極的でいつも悲観的に物事をとらえてしまう。」

「内向的な」「外交的な」の表現

こちらの記事にまとめています。

「楽観的な」「悲観的な」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「積極的な/消極的な」の表現(proactive/passive)

コメント