こんにちは!yokoです。
今回は「そそぐ/こぼす」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
pour
「そそぐ」
spill
「こぼす」
pour
「そそぐ」
spill
「こぼす」
そそぐ
pour
液体や物質を何かに「注ぐ」イメージです。
to make a liquid or other substance flow out of or into a container by holding it at an angle
LONGMAN
She poured coffee for everyone.
「彼女は皆のためにコーヒーを注いでくれた。」
「彼女は皆のためにコーヒーを注いでくれた。」
When she pours the tea, the flavor increases.
「彼女がお茶をつぐと、うまみが増す。」
「彼女がお茶をつぐと、うまみが増す。」
こぼす
spill
液体を容器から「こぼす」イメージです。
if you spill a liquid, or if it spills, it accidentally flows over the edge of a container
LONGMAN
She almost spilled her milk.
「思わずミルクをこぼしそうになった。」
「思わずミルクをこぼしそうになった。」
Wipe up any spilled water by yourself.
「こぼした水は自分で拭いてください。」
「こぼした水は自分で拭いてください。」
飲み物など不可算名詞の数え方
※こちらの記事にまとめています。
「焦らないで」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント