「patch things up with him」の表現(彼と仲直りする)

英語表現
ホーム»英語表現» 「patch things up with him」の表現(彼と仲直りする)

こんにちは!yokoです。
今回は「patch things up with him」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

patch things up with him
「彼と仲直りする」

patch up

patchは動詞で「何かをつぎ当てる」という意味になります。patch upで何かをつぎ合わせるように相手との仲を修復するイメージで「仲直りする」の表現になります。

to try to improve a relationship after there have been problems:

Cambridge Dictionary
Did you manage to patch things up with her after your row?
「騒動の後、彼女とは仲直りできた?」
Jackie and Bill are still trying to patch up their marriage.   
「ジャッキーとビルは、いまだに結婚生活を修復しようとしている。」
Isn’t it time you two patched it up?   
「そろそろ2人で仲良くしたらどうかな?」
Apparently, they’ve since patched things up with their father.  
「その後、父親とは和解したようです。」

関連記事

「仲直りする」の表現

こちらの記事にまとめています。

「仲がいい」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「patch things up with him」の表現(彼と仲直りする)

コメント