こんにちは!yokoです。
今回は「気絶する/意識を失う」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
pass out
faint
lose consciousness
「気絶する」
pass out
passは「通過する」の意味があり、魂が自分の体から通過してなくなるイメージで「気絶する」の表現です。
to become unconscious
LONGMAN
I nearly passed out when I saw all the blood.
「血を見て気絶しそうになりました。」
「血を見て気絶しそうになりました。」
When I first smoked a cigarette, I almost passed out.
「初めてタバコを吸ったとき、気絶しそうになりました。」
「初めてタバコを吸ったとき、気絶しそうになりました。」
faint
faintは形容詞で「かすかな/弱弱しい」の意味になりますが、動詞では短い時間で意識がなくなって「気絶する」の意味になります。
to suddenly become unconscious for a short time
LONGMAN
Several fans fainted in the blazing heat.
「炎天下の中、何人ものファンが失神した。」
「炎天下の中、何人ものファンが失神した。」
I need to go outside. I feel as if I’m going to faint.
「外に出たいのですが。気絶しそうです。」
「外に出たいのですが。気絶しそうです。」
lose consciousness
直訳で「意識を失う」となることからも分かる通り、「気絶する」の表現です。
go into a type of deep sleep that is not normal
LONGMAN
As she fell, she hit her head and lost consciousness for several minutes.
「倒れたときに頭を打ち、数分間、意識を失った。」
「倒れたときに頭を打ち、数分間、意識を失った。」
I slice a piece out of my finger, see the blood pour out, and lose consciousness.
「指を切って、血が出てきて、意識を失う。」
「指を切って、血が出てきて、意識を失う。」
関連記事
「pass out」の別の意味
こちらの記事にまとめています。
「突然」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント