こんにちは!yokoです。
今回は「give/have it a shot」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
give/have it a shot
「挑戦してみる」
shot
何かをしようとすること、または何かを達成しようとすることのイメージで「挑戦」「試み」の表現になります。
an attempt to do something or achieve something, especially something difficult
LONGMAN
以下のように使われます。
①shot at
「~の挑戦」
②give/have it a shot
「挑戦してみる」
「~の挑戦」
②give/have it a shot
「挑戦してみる」
This is her first shot at directing a play.
「本作は、彼女にとって初の演出作品となります。」
「本作は、彼女にとって初の演出作品となります。」
I decided to have a shot at decorating the house myself.
「私は自分でデコレーションをしてみようと思いました。」
「私は自分でデコレーションをしてみようと思いました。」
If Lewis won his next fight, he would be guaranteed a shot at the title.
「ルイスが次の試合に勝てば、タイトルへの挑戦が約束される。」
「ルイスが次の試合に勝てば、タイトルへの挑戦が約束される。」
I didn’t think I had much chance of winning the race, but I thought I’d give it a shot.
「優勝の可能性はあまりないと思っていたが、挑戦してみようと思った。」
「優勝の可能性はあまりないと思っていたが、挑戦してみようと思った。」
関連記事
「チャレンジする」の表現
こちらの記事にまとめています。
「try out」の意味
こちらの記事にまとめています。
コメント