ネイティブっぽい「fair enough」の表現(理にかなっている)

英語表現
ホーム»英語表現» ネイティブっぽい「fair enough」の表現(理にかなっている)

こんにちは!yokoです。
今回は「fair enough」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

fair enough
「理にかなっている」
「十分に納得できる」

fair enough

直訳すると「十分にfair(公平)だ」となり、誰かの提案に同意したりそれが道理にかなっていると思うイメージで「理にかなっている」「十分に納得できる」の表現です。

used to say that you agree with someone’s suggestion or that something seems reasonable

LONGMAN
A: I think we should split the bill.
B: Fair enough.

「割り勘した方がいい。」
「それは妥当だね。」
A: I’ll trade you my tennis racket for your skates.
B: Okay, fair enough. 

「私のテニスラケットとあなたのスケートを交換しましょう。」
「おっけー。いいね。」
However, it seemed fair enough to start the climb in the hope of an improvement. 
「しかし、改善されることを期待して登り始めるには十分だと思った。」

関連記事

「賛成する」の表現

こちらの記事にまとめています。

「I beg to differ.」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» ネイティブっぽい「fair enough」の表現(理にかなっている)

コメント

タイトルとURLをコピーしました