ボタンやドアを「押す」の表現(push/press)

英語表現
ホーム»英語表現» ボタンやドアを「押す」の表現(push/press)

こんにちは!yokoです。
今回は「押す」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

push
何かを動かすように「押す」

press
力を加えて「押す」

push

何かを押して動かすという意味で「押す」のイメージです。

to make someone or something move by pressing them with your hands, arms etc

LONGMAN
It didn’t move, so she pushed harder.
「動かないので、もっと強く押してみた。」
I slowly pushed the door open.
「私はゆっくりとドアを押し開けた。」

press

力を加えて「押す」「押し付ける」のイメージです。ボタンを押すときはpressを使うことが多いです。

to push something firmly against a surface

LONGMAN
Press the button and wait for the elevator to come.
「ボタンを押して、エレベーターが来るのを待ってください。」
He pressed a card into her hand before leaving.
「彼は彼女の手にカードを押し付けて去っていった。」

「曲げる」の表現

こちらの記事にまとめています。

「置く」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» ボタンやドアを「押す」の表現(push/press)

コメント

タイトルとURLをコピーしました