こんにちは!yokoです。
「この仕事に慣れてきた。」は英語で何というのでしょうか?
今回は、「慣れる」の英語表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
be used to
get used to
一般的な「慣れる」
be accustomed to
get accustomed to
フォーマルな「慣れる」
be familiar with
get familiar with
時間をかけて「慣れる」
be used to
get used to
一般的な「慣れる」
be accustomed to
get accustomed to
フォーマルな「慣れる」
be familiar with
get familiar with
時間をかけて「慣れる」
be used to / get used to
be used toで一般的な「慣れている状態」のイメージです。
get used toはbe used toの動作バージョンのイメージです。
to be familiar with something or someone:
Cambridge Dictionary
I’m still not used to this system.
「わたしはまだこのシステムに慣れていない。」
「わたしはまだこのシステムに慣れていない。」
I need to get used to living in this town.
「この町での暮らしに早く慣れないと。」
「この町での暮らしに早く慣れないと。」
be accustomed to / get accustomed to
be accustomed toでフォーマルな「慣れている状態」のイメージです。
get accustomed toはbe accustomed toの動作バージョンのイメージです。
familiar with something:
Cambridge Dictionary
I’m not accustomed to being treated like this.
「このような扱いになれていない。」
「このような扱いになれていない。」
I’m accustomed to handling dogs.
「犬の扱いに慣れている。」
「犬の扱いに慣れている。」
※handleは「扱う」という意味で、こちらの記事にも出てきます(^^)/
be familiar with / get familiar with
be familiar withで時間をかけながら理解することに対して「慣れている状態」のイメージです。
get familiar withでbe familiar withの動作バージョンのイメージです。
to know something or someone well:
Cambridge Dictionary
I’m sorry, I’m not familiar with your poetry.
「すみません。あなたの詩に慣れ親しんでいません」
「すみません。あなたの詩に慣れ親しんでいません」
These days I’m getting familiar with English.
「最近英語に慣れ親しんできた。」
「最近英語に慣れ親しんできた。」
コメント