![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/06/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-150x150.png)
こんにちは!yokoです。
「ありがとう!」と感謝を伝えたいとき、Thank youばかり使ってしまっていませんか?
もっと、具体的に感謝の言葉を伝えたいのに、、と思ったことがあるのでは??
今回はThank you以外の「ありがとう!」を伝える表現をまとめてみました!
thank
ヒトに対する感謝
appreciate
モノに対する感謝
be grateful
感謝して、ありがたく思っているという状況
be indebted to
owe
感謝して、恩を感じている
be pleased
be glad
感謝して喜ばしい状況
thank
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-18-1024x686.jpg)
一般的な感謝を伝えるというイメージです。
Thank youは一般的に聞きますが、youを置き換えることができます。
例えば、Thank himやThank KEIKOにすることもできます。
Thankの後には基本的にヒトが続きます。
to express to someone that you are pleased about or are grateful for something that they have done:
Cambridge Dictionary
以下のパターンで使われます。
「(モノ/コト)について(人)に感謝する」
「私を手伝ってくれたことについて、彼に感謝しなくてはいけない。」
「本当にありがとう。」
「会社を代表して、あなたの仕事ぶりに感謝するよ。」
appreciate
フォーマルに使われる感謝をするというイメージです。
appreciate自体は「真価を認める」「高く評価をする」「認識する」という意味です。
appreciateの後には基本的にモノ・コトが続きます。
to recognize how good someone or something is and to value him, her, or it:
Cambridge Dictionary
以下のパターンで使われます。
「(モノ/コト)に感謝する」
「あなたの助けに感謝するよ。」
「あなたの勤勉さに感謝する。」
be grateful
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-3-27-1024x583.jpg)
ありがたく思っているというイメージです。
showing or expressing thanks, especially to another person:
Cambridge Dictionary
以下のパターンで使われます。
「(モノ/コト)について(人)に感謝する」
②be grateful that節
「~について感謝する」
「生涯あなたに感謝するよ。」
「今日雨が降らなくて良かった。」
be indebted to
~に対して恩義があるというイメージです。
debtは負債という意味で、indebtedは~に借金をするというのが本来の意味です。
grateful because of help given:
Cambridge Dictionary
以下のパターンで使われます。
「(人)に恩義がある」
「深くあなたに感謝しています。」
「ビジネスを始めるにあたって、私を助けてくれたことに深く恩義を感じます。」
owe
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-3-28-1024x686.jpg)
~に対して借りがあるというイメージです。
こちらもindebtedと同様で、~に借金をするというのが本来の意味です。
oweは「おかげで」というニュアンスがあります。こちらの記事も参考にしてください(^^)/
to need to pay or give something to someone because they have lent money to you, or in exchange for something they have done for you:
Cambridge Dictionary
以下のパターンで使われます。
「(モノ/コト)について(人)に借りがある」
「彼に借りがある。」
「あなたに夕食代の借りがある。」
be glad
感謝の気持ちをもってうれしく思っているというイメージです。
pleased and happy:
Cambridge Dictionary
以下のパターンで使われます。
「(モノ/コト)について感謝する」
②be glad that節
「~について感謝する」
「あなたが来てくれたこと感謝するよ。」
「彼女に会う機会をもらえてうれしいよ。あなたのおかげです。」
be pleased
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-3-29-1024x675.jpg)
自分が満足していてうれしく思っているというイメージです。
happyと近い意味がありますが、よりフォーマルな言い方になります。
happy or satisfied:
Cambridge Dictionary
以下のパターンで使われます。
「(モノ/コト)について感謝する」
②be pleased that節
「~について感謝する」
「彼のプレゼンに満足している?」
「上司は私の仕事ぶりに満足するだろう。」
can’t thank you enough.
最上級の感謝を示すというイメージです。
直訳すると「十分に感謝できない」となりますが、これで「感謝のしようもありません=最上級の感謝」を示します。
「感謝のしようもありません。」
コメント