「従う」の英語表現まとめ!(obey/follow/accept/keep to)

英語表現
ホーム»英語表現» 「従う」の英語表現まとめ!(obey/follow/accept/keep to)

こんにちは!yokoです。

「ルールに従う。」は英語で何というのでしょうか?
今回は「したがう」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

obey

権限を持っている人、規則に「従う」

keep to
事前の計画、法律に「従う」

follow
ついていって「従う」

accept
受け入れて「従う」

obey

権限を持っている人に従う、法律・規則に書いてあることに従うイメージです。

to do what someone in authority tells you to do, or what a law or rule says you must do

LONGMAN
The dog obeys him instantly.
「犬は即座に彼に従う。」
You should obey the rule.
「あなたはそのルールに従うべきだ。」

keep to

事前に決めた計画、法律に従うイメージです。keep toは本来「~から離れない」と言う意味になります。

to do what has been decided in an agreement or plan, or what is demanded by law

LONGMAN
Keep to the speed limits.
「スピード制限に従いなさい。」
You should keep to schedule.
「スケジュールに従うべきだ。」

follow

followは「付いていく」と言う意味で、人から言われたアドバイス、方針、計画に従うイメージです。

to do something in the way that someone has told or advised you to do it

LONGMAN
He followed the doctor’s advice.
「彼は医者からのアドバイスに従った。」
Follow the instructions.
「手順に従いなさい。」

accept

言われたことを受け入れる意味で「従う」イメージです。

to decide to do what someone suggests or advises you should do

LONGMAN
He accepted the advice of members of staff.
「彼はスタッフのアドバイスに従った。」
Even if it is a difficult request, it should be accepted.
「たとえ難しい要求であっても、従うべきだ。」
ホーム»英語表現» 「従う」の英語表現まとめ!(obey/follow/accept/keep to)

コメント

タイトルとURLをコピーしました