![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/06/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-150x150.png)
こんにちは!yokoです。
今回は「ちょうどしようと思ってた」の様々な表現方法をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
be just about to
(現在形)今まさに~しようとしている
(過去形)今まさに~しようとしていた
what a coincidence
なんて偶然なの!
be just about to
(現在形)今まさに~しようとしている
(過去形)今まさに~しようとしていた
what a coincidence
なんて偶然なの!
just about to
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-11-1024x681.jpg)
まさに今しようとしているというイメージです。
about toでも使えますが、justを加えることで、「ちょうど」感がプラスされます。
現在形だと「今まさにしようとしている」様子を、過去形だと「今まさにしようとしていた」となります。
Ready or intending to do something imminently or in the near future.
THE FREE Dictionary
I’m just about to submit it.
「今ちょうどそれを提出するの。」
「今ちょうどそれを提出するの。」
I was just about to call you.
「今ちょうど電話しようとしていたの。」
「今ちょうど電話しようとしていたの。」
I was just about to do my homework. Don’t blame me.
「今ちょうど宿題をしようとしていたの、そんなに怒らないで。」
「今ちょうど宿題をしようとしていたの、そんなに怒らないで。」
※blameは「非難する」の意味があり、こちらの記事にも出てきます(^^)/
What a coincidence!
「ちょうどしようとしていたの」という表現と一緒に、「なんて偶然なの!」と言いたいときありませんか?例えば、電話しようと思ったら電話がかかってきたとき、などなど。そんなときは、「What a coincidence!」と付け加えてあげましょう。coincidence=偶然という意味で、偶然の驚きを示します。
What a coincidence! I was just talking about you.
「なんて偶然なの!ちょうどあなたの話をしていたのよ」
「なんて偶然なの!ちょうどあなたの話をしていたのよ」
What a coincidence! You share the same name as my husband.
「なんて偶然なの!あなたは私の夫と同じ名前よ。」
「なんて偶然なの!あなたは私の夫と同じ名前よ。」
ほかの「たまたま」「偶然」の表現方法はこちらも参考にしてください(^^)/
コメント