![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/06/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-150x150.png)
こんにちは!yokoです。
日本語の「なるほど。」ってビジネスの場面で使っていいんですかね?いつも迷ってしまいます。「なるほどですね。」は日本語的にNGと聞いたことがあるのですが、「なるほど。」だとカジュアルすぎる気が、、、ビジネスでも使える「なるほど」表現は何なんでしょうか(*_*;私の場合、英語の前に日本語の勉強をしないといけないかもしれません笑
ということで、今回「なるほど」の英語表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
I see.
気軽な「なるほど」
I get it.
友達同士の「なるほど」
I understand.
フォーマルな「なるほど」
I didn’t know that.
新事実に対して「なるほど」
That makes sense.
道理にかなっている「なるほど」
I see.
気軽な「なるほど」
I get it.
友達同士の「なるほど」
I understand.
フォーマルな「なるほど」
I didn’t know that.
新事実に対して「なるほど」
That makes sense.
道理にかなっている「なるほど」
I see.
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-7-15-1024x686.jpg)
気軽な相槌程度の「なるほど」になります。
A:I bought a cup of coffee this morning.
B:I see.
「今朝コーヒーを買いました。」
「へー。なるほど。」
B:I see.
「今朝コーヒーを買いました。」
「へー。なるほど。」
I get it.
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-7-16.jpg)
友達や仲のいい関係通しで使い、了解を表す「なるほど」です。getが過去形になってI got it.となるときもあります。
A:We’ ll meet here tomorrow at 9:00.
B:I get it.
「明日9時にここ集合ね。」
「了解です。」
B:I get it.
「明日9時にここ集合ね。」
「了解です。」
I understand.
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-7-17-1024x695.jpg)
フォーマルに理解しましたと言いたいときの「なるほど」です。
A:Print out 30 copies of this document.
B:I understand.
「この資料を30部印刷しておいて。」
「理解しました。」
B:I understand.
「この資料を30部印刷しておいて。」
「理解しました。」
I didn’t know that.
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-7-18-1024x680.jpg)
直訳すると「それを知らなかった」となり、新事実に対して「なるほど」と使うイメージです。
A:He looks happy.
B:He said he won a lottery.
A:I didn’t know that.
「彼幸せそうだね。」
「宝くじが当たったんだって。」
「なるほど。そうなんだね。」
B:He said he won a lottery.
A:I didn’t know that.
「彼幸せそうだね。」
「宝くじが当たったんだって。」
「なるほど。そうなんだね。」
That makes sense.
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/07/image-7-19-1024x681.jpg)
直訳すると「それは道理にかなってるね」となり、「なるほど」というイメージです。make senseはこちらにも出てくるように、「理解しました」と言うときにも使われます。
to have a clear meaning and be easy to understand
LONGMAN
A:He is in a bad mood because he lost his phone.
B:That makes sense.
「彼は携帯をなくして、機嫌が悪いんだよ。」
「なるほど。」
B:That makes sense.
「彼は携帯をなくして、機嫌が悪いんだよ。」
「なるほど。」
コメント