日常で使える「You are on a roll.」ってどんな意味?

英語表現
ホーム»英語表現» 日常で使える「You are on a roll.」ってどんな意味?

こんにちは!yokoです。
今回は「You are on a roll.」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

You are on a roll.
「絶好調だね。」

be on a roll

rollは「回転」を意味し、回転して転がり続けているイメージから「絶好調な」という表現です。

to be having a lot of success with what you are trying to do

LONGMAN
Small business is on a roll.  
「中小企業は絶好調です。」
Midvale High was on a roll, having won their last six basketball games.  
「Midvale Highは、バスケットボールで直近の6試合に勝利し、絶好調でした。」

関連記事

「機嫌がいい/悪い」の表現

こちらの記事にまとめています。

「couldn’t be better」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 日常で使える「You are on a roll.」ってどんな意味?

コメント

タイトルとURLをコピーしました