こんにちは!yokoです。
皆さん臭豆腐ってご存じですか?わたしっは台湾に行ったときにはじめて出会ったのですが、すごく臭いです。。友達が食べていて、おいしいと言っていたのですが、どうしても食べることができませんでした。。そこで今回は「絶対にたべたくない。」など「絶対にしたくないこと」を表す「The last thing ~ is」の英語表現を紹介していきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
The last thing S want/need is to do
「(主語)が絶対にしたくないことは~だ」
The last thing S want/need is to do
「(主語)が絶対にしたくないことは~だ」
「The last thing ~ is ~」の使い方
直訳すると「最後の~は~だ」という意味です。最後にしたいほど嫌なことに対して使います。
used to make a strong negative statement about someone or something
LONGMAN
以下のパターンで使われます(^^)/
①The last thing (主語) want/need is to do
「(主語)が絶対にしたくないことは~だ」
「(主語)が絶対にしたくないことは~だ」
The last thing I want is to eat stinky tofu.
「週豆腐は絶対に食べたくない。」
「週豆腐は絶対に食べたくない。」
The last thing I need is to hear her bragging.
「絶対に彼女に自慢話を聞きたくない。」
「絶対に彼女に自慢話を聞きたくない。」
※「自慢する」の表現はこちらの記事にまとめられています(^^)/
コメント