「take the credit」の表現(自分の手柄にする)

英語表現
ホーム»英語表現» 「take the credit」の表現(自分の手柄にする)

こんにちは!yokoです。
今回は「take the credit」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

take the credit
「自分の手柄にする」

take the credit

自分がそこまでのことをしていないのにも関わらず、賞賛や特別な注目に値する何かをしたと人々に思わせるイメージで「自分の手柄にする」の表現になります。

to allow people to believe that one did something that deserves praise or special attention

Merriam
I did all the work, and she took the credit.  
「私がすべての作業を行い、彼女が手柄を立てたのです。」
She tries to get by doing as little as possible, then tries to take the credit for other people’s work.  
「彼女はできる限り何もしないでやり過ごそうとし、他人の仕事を自分の手柄にしようとする。」

関連記事

「お邪魔」の表現

こちらの記事にまとめています。

「急な通知/急なお知らせ」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「take the credit」の表現(自分の手柄にする)

コメント

タイトルとURLをコピーしました