こんにちは!yokoです。
今回は「ダサい」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
tacky
モノが「ダサい」
lame
人・モノが「ダサい」
ugly
見た目が醜くて「ダサい」
dork
変なヒトで「ダサい」
tacky
モノが「ダサい」
lame
人・モノが「ダサい」
ugly
見た目が醜くて「ダサい」
dork
変なヒトで「ダサい」
tacky
人の行動やモノに対して使われ、「ダサい」「安っぽい」を表します。
if something is tacky, it looks cheap or badly made, and shows poor taste
LONGMAN
tacky clothes
「ダサい服」
「ダサい服」
Everyone feels that his haircut is tacky.
「みんな彼の髪型はダサいと感じている。」
「みんな彼の髪型はダサいと感じている。」
lame
人や人の行動、モノに対して使われ「ダサい」を表します。
boring or not very good
LONGMAN
the company’s lame performance
「会社のダサいパフォーマンス」
「会社のダサいパフォーマンス」
A lot of the songs on this album are a bit lame.
「このアルバムの曲はちょっとダサいのが多いですね。」
「このアルバムの曲はちょっとダサいのが多いですね。」
ugly
何かが醜いというイメージで「ダサい」を表します。
extremely unattractive and unpleasant to look at
LONGMAN
a very ugly man
「醜い男」
「醜い男」
His appearance is ugly.
「彼の見た目は醜い。」
「彼の見た目は醜い。」
dork
人に対して使い、「変わった人」「変人」を表します。
someone who you think is or looks stupid
LONGMAN
He is a real dork.
「彼は本当に馬鹿だ。」
「彼は本当に馬鹿だ。」
I’m sorry for being such a dork.
「嫌なやつになってた、ゴメン。」
「嫌なやつになってた、ゴメン。」
批判されたときに使いたい「だから何?」の表現
※こちらの記事にまとめています。
「非難する」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント