こんにちは!yokoです。
今回は「進捗はどうですか?」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
How is it going?
How is it coming along?
What’s the status/progress?
「進捗はどうですか?」
How is it going?
How is it coming along?
What’s the status/progress?
「進捗はどうですか?」
How is it going?
カジュアルに「進捗はどうですか?」という表現です。
A:How is it going?
B:We are on schedule.
「進捗どう?」
「予定通りです。」
B:We are on schedule.
「進捗どう?」
「予定通りです。」
How is it coming along?
「come along」は「進行する」「はかどる」のイメージです。
to be developing or making progress
LONGMAN
「How is it coming along?」で「進捗はどうですか?」という表現です。
A:How is this task coming along?
B:We are ahead of schedule.
「このタスクの進捗状況はどうですか?」
「予定よりも早く進んでいます。」
B:We are ahead of schedule.
「このタスクの進捗状況はどうですか?」
「予定よりも早く進んでいます。」
What’s the status/progress?
「status」「progress」は「進捗」という意味です。
the official legal position or condition of a person, group, country etc
LONGMAN
the process of getting better at doing something, or getting closer to finishing or achieving something
LONGMAN
「What’s the status/progress ?」で「進捗はどうですか?」という表現です。
A:What’s the status?
B:I’ll summarize and report back later.
「進捗はどう?」
「まとめて後程報告します。」
B:I’ll summarize and report back later.
「進捗はどう?」
「まとめて後程報告します。」
「進捗状況」を答えるフレーズ
※こちらの記事にまとめています。
コメント