こんにちは!yokoです。
今回は「予定より遅れて/早く」「予定通りに」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
later/earlier than expected
behind/ahead of schedule
「予定より遅れて/早く」
as scheduled
on schedule
「予定通りに」
later/earlier than expected
behind/ahead of schedule
「予定より遅れて/早く」
as scheduled
on schedule
「予定通りに」
予定より遅れて/早く
later/earlier than expected
①later than expected
「予定より遅れて」
②earlier than expected
「予定より早く」
「予定より遅れて」
②earlier than expected
「予定より早く」
I heard from her later than expected.
「予定より遅れて彼女から連絡がきた。」
「予定より遅れて彼女から連絡がきた。」
I started preparing earlier than planned.
「予定より早く準備を始めた。」
「予定より早く準備を始めた。」
behind/ahead of schedule
①behind schedule
「予定より遅れて」
②ahead of schedule
「予定より早く」
「予定より遅れて」
②ahead of schedule
「予定より早く」
before or after the planned time
LONGMAN
I submitted the documents behind schedule.
「予定よりも遅れて書類を提出した。」
「予定よりも遅れて書類を提出した。」
I arrived at the station ahead of schedule, so I bought some souvenirs.
「予定よりも早く駅に着いたので、お土産を買った。」
「予定よりも早く駅に着いたので、お土産を買った。」
※「到着する」の表現はこちらの記事にまとめています。
予定通りに
as scheduled
The meeting started as planned.
「予定通りに会が始まった。」
「予定通りに会が始まった。」
I visited her house as planned.
「予定通りに彼女の家を訪れた。」
「予定通りに彼女の家を訪れた。」
on schedule
at the planned time
LONGMAN
The plane took off as scheduled.
「飛行機は予定通りに飛び立った。」
「飛行機は予定通りに飛び立った。」
The post was published on schedule.
「予定通りにその投稿は公開された。」
「予定通りにその投稿は公開された。」
「時間通りに」の表現まとめ
※こちらの記事にまとめています。
コメント