こんにちは!yokoです。
今回は「仕返しする/復習する」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
revenge
get back at
「仕返しする/復習する」
revenge
以前に苦しめられた相手を罰するイメージでフォーマルに「仕返しする/復習する」の表現です。
to punish someone who has done something to harm you or someone else
LONGMAN
The terrorist group is still looking to revenge itself on its attackers.
「テロリストグループは、今でも攻撃者に復讐しようとしています。」
「テロリストグループは、今でも攻撃者に復讐しようとしています。」
Who are you trying to revenge on?
「 誰に復讐しようとしていの?」
「 誰に復讐しようとしていの?」
get back at
revengeよりもカジュアルに使う「仕返しする/復習する」の表現です。
to do something to hurt or harm someone who has hurt or harmed you
LONGMAN
He’ll probably go out with her just to get back at me.
「彼は私への仕返しのために彼女と付き合うでしょう。」
「彼は私への仕返しのために彼女と付き合うでしょう。」
How I try to get back at them.
「どうやって仕返しをするか。」
「どうやって仕返しをするか。」
関連記事
「すればよかった」表現
こちらの記事にまとめています。
「あなた次第」の表現
こちらの記事にまとめています。
コメント