人/動物/植物を「育てる/成長させる」の表現(raise/grow/bring up)

英語表現
ホーム»英語表現» 人/動物/植物を「育てる/成長させる」の表現(raise/grow/bring up)

こんにちは!yokoです。
今回は人/動物/植物を「育てる」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

raise
bring up
人や動物を「育てる」

grow
植物を「育てる」

raise

「~を育てる」の意味です。特に人や動物に対して使われることが多いです。

to look after your children and help them grow

LONGMAN
She was born and raised in Algeria.
「彼女はアルジェリアで生まれ育ちました。」
She raised her daughter on her own.
「彼女は一人で娘を育てた。」

bring up

「~を育てる」の意味です。こちらも特に人や動物に対して使われることが多いです。

to look after and influence a child until he or she is grown up

LONGMAN
Families are classified according to the father’s occupation.
「家族は父親の職業によって分類されています。」
He was brought up by his grandparents.
「彼はおじい様によって育てられた。」

grow

「~を育てる」「~が育つ」の意味です。特に植物に対して使われることが多いです。

if plants grow, they exist and develop in a natural way

LONGMAN
The plants grow wild by the river.
「川沿いに植物が自生している。」
When I was in elementary school, we all grew sunflowers together.
「小学生のころにみんなでひまわりを育てた。」

「~すればするほど、~になる」の表現

こちらの記事にまとめています。

「似ている」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 人/動物/植物を「育てる/成長させる」の表現(raise/grow/bring up)

コメント

タイトルとURLをコピーしました