ドライバー必須「pull over」の表現(車を路肩に寄せる)

英語表現
ホーム»英語表現» ドライバー必須「pull over」の表現(車を路肩に寄せる)

こんにちは!yokoです。
今回は「pull over」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

pull over
「車を路肩に寄せる」

pull over

車を一時的に停車させるイメージで「車を路肩に寄せる」の表現になります。なぜpullが使われるかというと、昔は移動手段として車ではなく馬が使われていました。そして、馬を止めるときには手綱をひく必要があります。そこから、車を停車させる時もpull overが使われるようになりました。

If a vehicle pulls over, it moves to the side of the road and stops:

Cambridge Dictionary
Just pull over here, and I’ll get out and walk the rest of the way.
「ここで車を停めてくれれば、あとは私が降りて歩きます。」
Let’s pull over and have a look at the map.    
「車を停めて、地図を見てみよう。」
The policeman signaled to him to pull over.  
「警察官は、彼に車を止めるように合図した。」

関連記事

「chase your cares away」の表現

こちらの記事にまとめています。

「cut to the chase」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» ドライバー必須「pull over」の表現(車を路肩に寄せる)

コメント

タイトルとURLをコピーしました