「out of whack」の表現(調子が悪い/正常に動かない)

英語表現
ホーム»英語表現» 「out of whack」の表現(調子が悪い/正常に動かない)

こんにちは!yokoです。
今回は「out of whack」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

out of whack
「調子が悪い」
「正常に動かない」

out of whack

out of(外)+whack(強打) で「調子が悪い」「正常に動かない」の表現になります。

If something is out of whack, it is not working properly, often because its natural balance has been upset.

Collins
The ecosystem will be thrown out of whack.
「生態系が狂ってしまいます。」
The buses and trains are all out of whack today because of the snow.  
「今日は雪の影響でバスや電車が全部おかしくなっています。」
All their calculations were out of whack.  
「その結果、すべての計算が狂いました。」

関連記事

「傷つく」の表現

こちらの記事にまとめています。

「かゆい」「掻く」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「out of whack」の表現(調子が悪い/正常に動かない)

コメント

タイトルとURLをコピーしました